Steden EGYPTE

EGYPTE   

De officiële taal in Egypte is het Egyptisch-Arabisch, dat door ongeveer 98% van de bevolking wordt gesproken. Het Egyptisch-Arabisch is feitelijk een dialect van het Moderne Standaard Arabisch. Het Egyptisch-Arabisch is de belangrijkste van alle Arabische dialecten, niet alleen door het grote aantal Egyptenaren, maar ook doordat het land de belangrijkste producent van film-, radio- en televisieprogramma’s in de Arabische wereld is.
De transcriptie van het Arabische schrift naar het Romeinse alfabet is niet eenvoudig, en men kan dan ook verschillende spelwijzen tegenkomen voor hetzelfde woord.

Het Arabische schrift bestaat uit 28 letters en wordt van rechts naar links geschreven; Arabische cijfers daarentegen worden van links naar rechts geschreven.
Naast deze taal komen het Nubisch, het Koptisch en het Berbers (in Siwa) nog wel voor.
De Koptische taal heeft zijn oorsprong in het Grieks en de Egyptische hiërogliefen. De Koptische taal wordt nog steeds gebruikt bij religieuze ceremoniën. De naam Koptisch is pas ontstaan na de Arabische verovering. De Grieken noemden het land Aiguptos en de bewoners Aigupti. Door de Arabieren werd dit verbasterd tot Gupti, waarvan Kopten is afgeleid. Koptisch betekent letterlijk dus zoveel als ‘autochtoon Egyptisch’.
De taal van de Nubiërs heeft niets met het Arabisch te maken. Etnologisch gezien is het gesproken Nubisch te verdelen in het Fiadidja-Mahas en het Kenuzi-Dongola.
Het Fiadidje-Mahas wordt gesproken in Soedan, hoewel meer dan 50% van de Nubiërs in Egypte tot de Fiadidja behoort. In Egypte deze taal gesproken door alle Nubiërs die ten zuiden van Kunuz wonen. Fadidja en Mahas zijn twee varianten die echter nauwelijks van elkaar verschillen.
Het Kenuzi-Dongola wordt gesproken door de Nubiërs van Dongola in Soedan en Kunuz in Egypte. De meeste mensen uit Dongola en Kunuz verstaan degenen die het Fadidja-Mahas spreken.

Er wordt ook Engels en Frans gesproken door ontwikkelde Egyptenaren.

Hieronder enkele Arabische woorden en uitdrukkingen in een eenvoudige fonetische transciptie:

Ja = naAm
Nee = laa
Dank u = sjokran
Ik begrijp het niet = ma afham
Links = jasaar
Rechts = jamien
Een = waaHed
Twee = ethneen
Drie = thalaathah
Honderd = me’ah
Duizend = alf
Zondag = jom al-aHad
Woensdag = jom al-arbeAa
Zomer = aS-Seef
Winter = asj-sjeta
Ik weet het niet = ma aAref
Het spijt me heel erg = aasef jeddan
Waar is het toilet = wien at-towaaliet

Hiërogliefen

In het oude Egypte waren drie soorten schrift in gebruik. Een oorspronkelijk geheime taal voor de priesters, het hiëratische schrift, het demotische schrift, bedoeld voor dagelijks gebruik door het volk, en het hiërogliefenschrift.
Hiërogliefen dateren uit ca. 3200 v.Chr. en vormen het oudste bekend schrift ter wereld. Het woord ‘hiëroglief’ betekent ‘heilige gegraveerde letter’ en verwijst naar het beeldschrift dat de oude Egyptenaren gebruikten om hun geloof uit te drukken. De Egyptenaren zelf noemden de hiërogliefen ook wel godenwoorden. Het hiërogliefenschrift is van oorsprong een zuiver ‘beeldschrift’, en de tekens betekenden aanvankelijk precies wat ze voorstelden. Langzamerhand kregen de pictogrammen een algemenen betekenis en werden ook begrippen en ideeën weergegeven.
Hiërogliefen werden vooral op monumenten gebeiteld en kunnen zowel van links naar rechts, rechts naar links of van boven naar beneden gelezen worden. Omdat het een zeer ingewikkeld schrift was, werden in de loop der eeuwen eenvoudiger te schrijven tekens ontwikkeld. De laatste dateerbare inscriptie is die op de Poort van Hadrianus te Philae uit 394.
Om de kunst van het hiërogliefen onder de knie te krijgen, waren jaren van oefening nodig. De speciaal hiervoor opgeleide schrijvers behoorden tot de maatschappelijke elite.
Er zijn drie hoofdtypen hiërogliefen. ‘Fonogrammen’ brengen de klanken van lettergrepen over, ‘ideogrammen’ beelden het object of de handeling zelf af, het ‘determinatief’ bevestigt, verandert of geeft de betekenis van het naastgelegen woord aan. Een complicerende factor is dat veel symbolen voor al deze typen kunnen staan. Het lezen wordt verder bemoeilijkt doordat woorden en zinnen noch door afstanden, noch door leestekens van elkaar gescheiden worden. Een hulpmiddel is wel dat symbolen van dieren en mensen altijd kijken naar het punt waar de tekst begint.
Degene die er voor de eerste keer in slaagde om hiërogliefen te ontcijferen was de Franse taalkundige Jean-François Champollion, in 1822. De sleutel tot het lezen van hiërogliefen werd gevonden op een zwarte granieten stèle, de ‘steen van Rosetta’, ontdekt door de soldaten van Napoleon in 1799.

Er stond een tekst in drie schriften op: hiërogliefen (14 regels), Demotisch (32 regels) en Grieks (54 regels). Door de drie teksten met elkaar te ontcijferen en te vergelijken lukte het hem om de hiërogliefen te ontcijferen. De tekst is een decreet uit 196 v.Chr., opgesteld door priesters die toen in Memphis bij elkaar waren. Ze betuigden hun dank aan farao Ptolemaeus voor zijn goede zorgen voor het geloof en de tempels.
Hij besefte voor het eerst dat er verschillende soorten hiërogliefen waren met diverse functies. Zo ontdekte hij de basis van het hiërogliefenschrift. Aanvankelijk gebruikte men ca. 700 symbolen. Later, in de tijd van de Ptolemaeën, gebruikte men ca. 1000 symbolen. Met hiërogliefen werden naast ‘gewone’ teksten ook profane rekeningen, verdragen en gerechtsprotocollen vastgelegd.

Als schrijfmateriaal gebruikten de Egyptenaren vooral de ‘papyrus’, gemaakt van de papyrusplant, de Cyperus papyrus. De stengel van de plant werd in stroken verdeeld, die in twee lagen, dwars op elkaar, werden samengeperst. De vellen ‘papier’ werden daarna tot rollen samengevoegd. Zowel de plant, de vellen, de rollen als de daarop aangebrachte teksten en afbeeldingen werden als ‘papyrus’ bekend. Papyrus bleef tot in de 10e eeuw in gebruik als schrijfmateriaal. De tekst werd aangebracht met een schrijfriet, die in inkt werd gedoopt. Vaak werden de hiërogliefen van een kleur voorzien.


EGYPTE LINKS

Advertenties
• De mooiste Nijlcruises in Egypte
• Egypte
• Cheaptickets Egypte
• Jouw reis voor de beste prijs - Prijsvrij.nl
• Egypte Zonvakanties WTC
• Egypte Hotels
• Vergelijk Vliegtickets vanaf Schiphol
• Egypte Sawadee Reizen
• Cairo Vliegtickets Tix.nl
• Autoverhuur Sunny Cars Egypte
• Eliza was here

Nuttige links

Africa Explorer (N)
Egypte City.nu (N)
Egypte Favorietje (N)
Egypte Foto's
Egypte Foto's en Reisverslag (N)
Egypte informatie - Reizendoejezo (N)
Egypte Reisforum (N)
Egypte Reisfoto's
Egypte Reislocaties (N)
Egypte Reisstart (N+E)
Egypte StartBelgië (N)
Gave Plaatsen In Egypte (N)
Lies en Teijes Reiswebsite (N+E)
Reisbestemming info Egypte (N)
Reisinformatie Egypte (N)
Romans over Egypte (N)
Rondreis door Egypte (N)
Uitgebreid Foto- en Reisverslag Egypte (N)
Artikelen en Reisverhalen over EGYPTE
  Duiken in Egypte  Cruise op de Nijl
  Cairo Luxor Aswan in Eypte  Excursies El Gouna
  Rondreis Egypte  Egypte Reisverslag
  Vakantieland Egypte  Excursies in Egypte met Nederlan..
  Tips voor Egypte vakanties

Bronnen

Ambros, E. / Egypte
Het Spectrum

Botje, H. / Egypte : mensen, politiek, economie, cultuur, milieu
Koninklijk Instituut voor de Tropen

Dunford, J. / Egypte
Van Reemst

Grünfeld, R. / Reishandboek Egypte
Elmar

Innemee, K. / Egypte
Gottmer/Becht

Kreissl, B. / Egypte
Elmar

Laet, R. de
Egypte

Rooi, M. de / Egypte
ANWB

Sattin, A. / Egypte
Van Reemst

CIA - World Factbook

BBC - Country Profiles

laatst bijgewerkt August 2017
Samensteller: Arie Verrijp / Geert Willems