Steden URUGUAY

URUGUAY   

Wil je persoonlijke reistips ontvangen? Klik hier.

Het Spaans dat in Uruguay gesproken wordt stamt voornamelijk af van het Castiliaans en het Andalusisch. Spanjaarden die zich in de 16e eeuw in de Nieuwe Wereld wilden vestigen moesten dit doen via de provincie Castilië in Centraal-Spanje. Daarna werden ze naar Andalusië of Sevilla gestuurd omdat van daaruit de schepen richting Zuid-Amerika vertrokken. Dit kon wel een jaar duren en daardoor leerde men ook het Andalusisch spreken en verstaan. Tegen de tijd dat men in Zuid-Amerika aankwam sprak men allemaal ongeveer dezelfde taal. In de loop der tijd veranderde deze taal natuurlijk wel wat, maar lijkt nog steeds erg veel op het Spaans gesproken in Spanje. De verschillen zitten in de uitspraak en de woordkeuze. Sommige woorden die in Spanje al lang niet meer gebruikt worden, worden nog wel in Zuid-Amerika gebruikt.
Het Spaans is dus de officiële taal in Uruguay en wordt door praktisch iedereen gesproken en verstaan. In het noorden, langs de Braziliaanse grens, spreken de meeste mensen zowel Spaans als Portugees of ze spreken het “fronterizo”, een mengvorm van het Spaans en het Portugees. Uruguay’s ligging tussen Argentinië en Brazilië, en het feit dat Uruguay een tijdlang een provincie van Brazilië is geweest, hebben hier mee te maken. Het dialect van Montevideo, het “porteño”, is praktisch hetzelfde als dat van Buenos Aires in Argentinië. Van het “lunfardo", een arbeidersdialect, zijn verschillende woorden opgenomen in het Uruguayaans.

Het “cocoliche”, een soort Spaans gesproken door Italiaanse immigranten, en het gaucho-dialect van de cowboys van Uruguay, zijn uitgestorven talen die door niemand meer gesproken worden. Alleen in de poëzie en het theater worden ze nog wel eens gebruikt. Van de Italianen is bijvoorbeeld het woord “chau” overgenomen, afkomstig van het Italiaanse “ciao”. Gedurende een periode in de 18e en 19e eeuw was Montevideo een belangrijke haven voor de slavenhandel. Ook van de Afrikaanse slaven zijn woorden in het Uruguayaans opgenomen.
Het Spaans van de La Plata landen waaronder Uruguay, het Español Rioplatense, verschilt in sommige aspecten duidelijk van de rest van Latijns-Amerika. Meest opvallend is het gebruik van het voornaamwoord “vos” in plaats van “tú” voor “jou”, en de uitspraak van de “Ll” (b.v. Llanos) als “zh” i.p.v. “y”. De naam Uruguay komt van het Guaraní en betekent “de rivier waar de vogels leven”.

URUGUAY LINKS

Advertenties
• Uruguay Vliegtickets.nl
• Hotels Uruguay
• Rondreis Uruguay
• Vakantie Uruguay
• Uruguay Vliegtickets WTC
• Autoverhuur Sunny Cars Uruguay
• Montevideo Vliegtickets Tix.nl
• Ferry overtochten van en naar Uruguay

Nuttige links

Reisinformatie Uruguay (N)
Reizendoejezo - Uruguay (N)
Romans over Uruguay (N)
Telefoongids Uruguay
Uruguay Foto's
Uruguay Reisstart (N+E)
Uruguay Startnederland (N+E)
Schrijf uw artikel over URUGUAY

Bronnen

Bernhardson, W. / Argentina, Uruguay & Paraguay
Lonely Planet

Haitsma, M. / Uruguay: een landenmap
Novib

Jermyn, L. / Uruguay
Marshall Cavendish

CIA - World Factbook

BBC - Country Profiles

laatst bijgewerkt november 2019
Samensteller: Arie Verrijp / Geert Willems