Landenweb.nl

CHINA
Voor mensen die de taxi willen nemen in China

In Beijing hebben taxi chauffeurs de neiging om vaak een praatje aan te knopen zeker als de gesprekspartners buitenlanders blijken te zijn. De straten van Beijing zijn gevuld met duizenden taxi's en hun tarieven zijn zo laag dat je al snel geneigd bent met de taxi te gaan ook al is het niet perse nodig.

Verder zijn ze zo populair omdat ze op elke staarthoek van de stad te vinden zijn, behalve natuurlijk wanneer het regent. Veel gehoorde uitspraken van buitenlanders die gebruik maken van een taxi in China zijn “Ik had echt een gestoorde chauffeur deze ochtend” of “Wat een geweldige chauffeur had ik. Hij sprak zelfs een paar woorden Engels.”

Er zijn natuurlijk net zoveel verschillende chauffeurs als dat er taxi's zijn, maar veel taxiritten staan in je geheugen gegrift of het nu het positief of negatief was.

Allereerst moet gezegd worden dat de taxi chauffeurs in Beijing over het algemeen heel eerlijke mensen zijn. De meters houden automatische de rit bij en als klant kun je met een gerust hart even je ogen sluiten en een kort middagdutje doen terwijl de taxi je naar je bestemming brengt. Er was zelfs een keer een chauffeur die veel moeite deed om een telefoon terug te brengen en hij wou geen geld in ontvangst nemen als beloning.

Helaas is er iets dat je in bijna alle taxi's tegen komt en dat is de geur van knoflook en zweet. Verder mogen de chauffeurs ook niet meer in de taxi roken, maar veelal wordt dit opgevat als niet roken in het bijzijn van de klanten. Dus op het moment dat je deze geur als gewoon zal ervaren dan weet je dat je te lang in Beijing bent!

Verdwaald in Beijing

Ondanks verschillende campagnes om taxichauffeurs Engels te leren spreken zijn ze nog steeds berucht om hun gebrek aan taalvaardigheden. Het gebeurt vaak dat buitenlanders en de Chinese taxi chauffeurs tegen elkaar schreeuwen in hun eigen taal, want lijken ze het idee te hebben dat de ander je beter begrijpt als je harder schreeuwt. Denk echter niet dat het geven van instructies in het Engels je bij de Verboden Stad brengt.

Dat is waarom het de moeite loont om altijd een setje papier bij je te hebben met de Chinese adressen van alle te bezoeken locaties. Soms is het hebben van het juiste adres niet genoeg aangezien Beijing een gebied is waar zelfs de oorspronkelijke bewoners moeite hebben met navigeren.

Soms kunnen bestuurders die uit hun eigen gebied gaan de weg niet meer vinden en dan helpen zelfs de bekendste monumenten niet om op het juiste pad te komen. Er was zelfs een chauffeur die het grootste park van Beijing, namelijk Chaoyang, niet kon vinden aangezien hij altijd in een ander district reed. De chauffeurs in Beijing kunnen de nietsvermoedende toerist dus op een “toeristische route” door de stad nemen.

De chauffeur uit de hel

Ik zou je vele verhalen kunnen vertellen over gekke, vriendelijke, botte en vreemde taxi chauffeurs, maar twee verhalen steken boven de rest uit.

De eerste noem ik de "chauffeur uit de hel". Het voorval vond plaats toen Beijing nog overspoeld werd met kleine rode taxi's met de naam Xiali. Op een gegeven moment nam ik voor het eerst een Xiali om naar mijn werk te gaan.

Al snel bleek dat ik met de duivel meereed. Deze duivelse bestuurder drukte het gaspedaal volledig in en liet zich niet ophouden door eventuele file's. Hij scheurde over voetgangerspaden, stoepranden en verkeerseilanden. Mensen sprongen verschrikt aan de kant toen ze de taxi op hen af zagen komen en ze zagen de dood in de ogen.

Ik schreeuwde tegen de chauffeur dat hij het rustiger aan moet doen aangezien ik geen doodswens had. Hij reageerde sarcastisch met; “En weet uwe hoogheid hoe ze een auto moet besturen?”. Voordat ik de kans kreeg om te reageren zei de chauffeur; “Nou ik wel!”. Ik was blij toen we heelhuids op de bestemming aankwamen.

Toen ik een paar dagen later weer in één van de Xiali's stapte zag ik een bekende op de bestuurdersplek zitten. Ja het was de bestuurder uit de hel! Hij keek me aan met een grijns op zijn gezicht en hij zei; “Ik herinner me jou nog. Jij bent die dame die niet wilt sterven!” Het was echter al te laat om te ontsnappen en de rode duivel scheurde nog eens door de stad.

Taxi chauffeurs en handlezen

Eén van de meest gedenkwaardige taxiritten vond al een aantal jaren geleden plaats. Vlakbij het gebouw waar ik woonde was een kruising met stoplichten waar je soms een paar minuten moest wachten voor het groene licht.

Op een dag zat ik in een taxi en ik wisselde van gedachten met de chauffeur. Opeens vroeg hij me of hij mijn hand mocht lezen. Ik dacht waarom niet. Hij begon mijn hand te lezen en mijn toekomst te vertellen. Volgens de voorspelling zou ik succesvol en gelukkig worden (dat is tenminste hoe ik dit wou interpreteren).

Helaas kon ik niet alles verstaan omdat het niveau van mijn Chinees niet voldoende was. Verder wilde hij ook de vorm van mijn schedel onderzoeken om mijn toekomst te vertellen. Toen ik op de bestemming aankwam pakte de chauffeur mij bij de hand en zei dat hij het fijn vond om mij ontmoet te hebben. Ik hoefde geen yuan extra te betalen voor het voorspellen van mijn toekomst.

Copyright Radio86 - www.radio86.nl

Al snel bleek dat ik met de duivel meereed ...
Hij scheurde over voetgangerspaden ...
Soms kan een taxichauffeur de weg niet vinden ...